Disse o Senhor a Moisés:

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Vinga os filhos de Israel dos midianitas; depois, serás recolhido ao teu povo.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Falou, pois, Moisés ao povo, dizendo: Armai alguns de vós para a guerra, e que saiam contra os midianitas, para fazerem a vingança do Senhor contra eles.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Mil homens de cada tribo entre todas as tribos de Israel enviareis à guerra.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Assim, dos milhares de Israel foram dados mil de cada tribo: doze mil ao todo, armados para a guerra.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Mandou-os Moisés à guerra, de cada tribo mil, a estes e a Fineias, filho do sacerdote Eleazar, o qual levava consigo os utensílios sagrados, a saber, as trombetas para o toque de rebate.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Pelejaram contra os midianitas, como o Senhor ordenara a Moisés,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e mataram todo homem feito. Mataram, além dos que já haviam sido mortos, os reis dos midianitas, Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, cinco reis dos midianitas; também Balaão, filho de Beor, mataram à espada.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porém os filhos de Israel levaram presas as mulheres dos midianitas e as suas crianças; também levaram todos os seus animais, e todo o seu gado, e todos os seus bens.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Queimaram-lhes todas as cidades em que habitavam e todos os seus acampamentos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Tomaram todo o despojo e toda a presa, tanto de homens como de animais.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Trouxeram a Moisés, e ao sacerdote Eleazar, e à congregação dos filhos de Israel os cativos, e a presa, e o despojo, para o arraial, nas campinas de Moabe, junto do Jordão, na altura de Jericó.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Moisés, e Eleazar, o sacerdote, e todos os príncipes da congregação saíram a recebê-los fora do arraial.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Indignou-se Moisés contra os oficiais do exército, capitães dos milhares e capitães das centenas, que vinham do serviço da guerra.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Disse-lhes Moisés: Deixastes viver todas as mulheres?

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Eis que estas, por conselho de Balaão, fizeram prevaricar os filhos de Israel contra o Senhor, no caso de Peor, pelo que houve a praga entre a congregação do Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Agora, pois, matai, dentre as crianças, todas as do sexo masculino; e matai toda mulher que coabitou com algum homem, deitando-se com ele.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porém todas as meninas, e as jovens que não coabitaram com algum homem, deitando-se com ele, deixai-as viver para vós outros.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Acampai-vos sete dias fora do arraial; qualquer de vós que tiver matado alguma pessoa e qualquer que tiver tocado em algum morto, ao terceiro dia e ao sétimo dia, vos purificareis, tanto vós como os vossos cativos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Também purificareis toda veste, e toda obra de peles, e toda obra de pelos de cabra, e todo artigo de madeira.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Então, disse o sacerdote Eleazar aos homens do exército que partiram à guerra: Este é o estatuto da lei que o Senhor ordenou a Moisés.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Contudo, o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho e o chumbo,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

tudo o que pode suportar o fogo fareis passar pelo fogo, para que fique limpo; todavia, se purificará com a água purificadora; mas tudo o que não pode suportar o fogo fareis passar pela água.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Também lavareis as vossas vestes ao sétimo dia, para que fiqueis limpos; e, depois, entrareis no arraial.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Disse mais o Senhor a Moisés:

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Faze a contagem da presa que foi tomada, tanto de homens como de animais, tu, e Eleazar, o sacerdote, e os cabeças das casas dos pais da congregação;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

divide a presa em duas partes iguais, uma para os que, hábeis na peleja, saíram à guerra, e a outra para toda a congregação.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Então, para o Senhor tomarás tributo dos homens do exército que saíram a esta guerra, de cada quinhentas cabeças, uma, tanto dos homens como dos bois, dos jumentos e das ovelhas.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Da metade que lhes toca o tomareis e o dareis ao sacerdote Eleazar, para a oferta do Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Mas, da metade que toca aos filhos de Israel, tomarás, de cada cinquenta, um, tanto dos homens como dos bois, dos jumentos e das ovelhas, de todos os animais; e os darás aos levitas que têm a seu cargo o serviço do tabernáculo do Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Foi a presa, restante do despojo que tomaram os homens de guerra, seiscentas e setenta e cinco mil ovelhas,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

setenta e dois mil bois,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

sessenta e um mil jumentos

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e trinta e duas mil pessoas, as mulheres que não coabitaram com homem algum, deitando-se com ele.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

E a metade, parte que toca aos que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

O tributo em ovelhas para o Senhor foram seiscentas e setenta e cinco.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

E foram os bois trinta e seis mil; e o seu tributo para o Senhor, setenta e dois.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

E foram os jumentos trinta mil e quinhentos; e o seu tributo para o Senhor, sessenta e um.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

As pessoas foram dezesseis mil; e o seu tributo para o Senhor, trinta e duas.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Então, Moisés deu a Eleazar, o sacerdote, o tributo da oferta do Senhor, como este ordenara a Moisés.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

E, da metade que toca aos filhos de Israel, que Moisés separara da dos homens que pelejaram

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

(a metade para a congregação foram, em ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

em bois, trinta e seis mil;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

em jumentos, trinta mil e quinhentos;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e, em pessoas, dezesseis mil),

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

desta metade que toca aos filhos de Israel, Moisés tomou um de cada cinquenta, tanto de homens como de animais, e os deu aos levitas que tinham a seu cargo o serviço do tabernáculo do Senhor, como o Senhor ordenara a Moisés.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Então, se chegaram a Moisés os oficiais sobre os milhares do exército, capitães sobre mil e capitães sobre cem,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e lhe disseram: Teus servos fizeram a conta dos homens de guerra que estiveram sob as nossas ordens, e nenhum falta dentre eles e nós.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Pelo que trouxemos uma oferta ao Senhor, cada um o que achou: objetos de ouro, ornamentos para o braço, pulseiras, sinetes, arrecadas e colares, para fazer expiação por nós mesmos perante o Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Assim, Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles o ouro, sendo todos os objetos bem-trabalhados.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Foi todo o ouro da oferta que os capitães de mil e os capitães de cem trouxeram ao Senhor dezesseis mil setecentos e cinquenta siclos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Pois cada um dos homens de guerra havia tomado despojo para si.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Moisés e o sacerdote Eleazar receberam o ouro dos capitães de mil e dos capitães de cem e o trouxeram à tenda da congregação, como memorial para os filhos de Israel perante o Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)