Então, respondeu Zofar, o naamatita:

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porventura, não sabes tu que desde todos os tempos, desde que o homem foi posto sobre a terra,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

o júbilo dos perversos é breve, e a alegria dos ímpios, momentânea?

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Ainda que a sua presunção remonte aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

como o seu próprio esterco, apodrecerá para sempre; e os que o conheceram dirão: Onde está?

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Voará como um sonho e não será achado, será afugentado como uma visão da noite.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Os olhos que o viram jamais o verão, e o seu lugar não o verá outra vez.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Os seus filhos procurarão aplacar aos pobres, e as suas mãos lhes restaurarão os seus bens.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da língua,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e o saboreie, e o não deixe; antes, o retenha no seu paladar,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

contudo, a sua comida se transformará nas suas entranhas; fel de áspides será no seu interior.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Veneno de áspides sorveu; língua de víbora o matará.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro de sua barganha não tirará prazer nenhum.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não edificou.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Nada escapou à sua cobiça insaciável, pelo que a sua prosperidade não durará.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Na plenitude da sua abastança, ver-se-á angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Se fugir das armas de ferro, o arco de bronze o traspassará.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Ele arranca das suas costas a flecha, e esta vem resplandecente do seu fel; e haverá assombro sobre ele.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; fogo não assoprado o consumirá, fogo que se apascentará do que ficar na sua tenda.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Os céus lhe manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

As riquezas de sua casa serão transportadas; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Tal é, da parte de Deus, a sorte do homem perverso, tal a herança decretada por Deus.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)