Então, Elias, o tesbita, dos moradores de Gileade, disse a Acabe: Tão certo como vive o Senhor, Deus de Israel, perante cuja face estou, nem orvalho nem chuva haverá nestes anos, segundo a minha palavra.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Veio-lhe a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Retira-te daqui, vai para o lado oriental e esconde-te junto à torrente de Querite, fronteira ao Jordão.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Beberás da torrente; e ordenei aos corvos que ali mesmo te sustentem.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Foi, pois, e fez segundo a palavra do Senhor; retirou-se e habitou junto à torrente de Querite, fronteira ao Jordão.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Os corvos lhe traziam pela manhã pão e carne, como também pão e carne ao anoitecer; e bebia da torrente.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Mas, passados dias, a torrente secou, porque não chovia sobre a terra.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Então, lhe veio a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Dispõe-te, e vai a Sarepta, que pertence a Sidom, e demora-te ali, onde ordenei a uma mulher viúva que te dê comida.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Então, ele se levantou e se foi a Sarepta; chegando à porta da cidade, estava ali uma mulher viúva apanhando lenha; ele a chamou e lhe disse: Traze-me, peço-te, uma vasilha de água para eu beber.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Indo ela a buscá-la, ele a chamou e lhe disse: Traze-me também um bocado de pão na tua mão.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porém ela respondeu: Tão certo como vive o Senhor, teu Deus, nada tenho cozido; há somente um punhado de farinha numa panela e um pouco de azeite numa botija; e, vês aqui, apanhei dois cavacos e vou preparar esse resto de comida para mim e para o meu filho; comê-lo-emos e morreremos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Elias lhe disse: Não temas; vai e faze o que disseste; mas primeiro faze dele para mim um bolo pequeno e traze-mo aqui fora; depois, farás para ti mesma e para teu filho.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porque assim diz o Senhor, Deus de Israel: A farinha da tua panela não se acabará, e o azeite da tua botija não faltará, até ao dia em que o Senhor fizer chover sobre a terra.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Foi ela e fez segundo a palavra de Elias; assim, comeram ele, ela e a sua casa muitos dias.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Da panela a farinha não se acabou, e da botija o azeite não faltou, segundo a palavra do Senhor, por intermédio de Elias.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Depois disto, adoeceu o filho da mulher, da dona da casa, e a sua doença se agravou tanto, que ele morreu.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Então, disse ela a Elias: Que fiz eu, ó homem de Deus? Vieste a mim para trazeres à memória a minha iniquidade e matares o meu filho?

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Ele lhe disse: Dá-me o teu filho; tomou-o dos braços dela, e o levou para cima, ao quarto, onde ele mesmo se hospedava, e o deitou em sua cama;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

então, clamou ao Senhor e disse: Ó Senhor, meu Deus, também até a esta viúva, com quem me hospedo, afligiste, matando-lhe o filho?

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

E, estendendo-se três vezes sobre o menino, clamou ao Senhor e disse: Ó Senhor, meu Deus, rogo-te que faças a alma deste menino tornar a entrar nele.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

O Senhor atendeu à voz de Elias; e a alma do menino tornou a entrar nele, e reviveu.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Elias tomou o menino, e o trouxe do quarto à casa, e o deu a sua mãe, e lhe disse: Vê, teu filho vive.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Então, a mulher disse a Elias: Nisto conheço agora que tu és homem de Deus e que a palavra do Senhor na tua boca é verdade.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)