Deuteronômio 11

Amarás, pois, o Senhor, teu Deus, e todos os dias guardarás os seus preceitos, os seus estatutos, os seus juízos e os seus mandamentos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Considerai hoje (não falo com os vossos filhos que não conheceram, nem viram a disciplina do Senhor, vosso Deus), considerai a grandeza do Senhor, a sua poderosa mão e o seu braço estendido;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e também os seus sinais, as suas obras, que fez no meio do Egito a Faraó, rei do Egito, e a toda a sua terra;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e o que fez ao exército do Egito, aos seus cavalos e aos seus carros, fazendo passar sobre eles as águas do mar Vermelho, quando vos perseguiam, e como o Senhor os destruiu até ao dia de hoje;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e o que fez no deserto, até que chegastes a este lugar;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e ainda o que fez a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe, filho de Rúben; como a terra abriu a boca e os tragou e bem assim a sua família, suas tendas e tudo o que os seguia, no meio de todo o Israel;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

porquanto os vossos olhos são os que viram todas as grandes obras que fez o Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Guardai, pois, todos os mandamentos que hoje vos ordeno, para que sejais fortes, e entreis, e possuais a terra para onde vos dirigis;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

para que prolongueis os dias na terra que o Senhor, sob juramento, prometeu dar a vossos pais e à sua descendência, terra que mana leite e mel.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porque a terra que passais a possuir não é como a terra do Egito, donde saístes, em que semeáveis a vossa semente e, com o pé, a regáveis como a uma horta;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

mas a terra que passais a possuir é terra de montes e de vales; da chuva dos céus beberá as águas;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

terra de que cuida o Senhor, vosso Deus; os olhos do Senhor, vosso Deus, estão sobre ela continuamente, desde o princípio até ao fim do ano.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Se diligentemente obedecerdes a meus mandamentos que hoje vos ordeno, de amar o Senhor, vosso Deus, e de o servir de todo o vosso coração e de toda a vossa alma,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

darei as chuvas da vossa terra a seu tempo, as primeiras e as últimas, para que recolhais o vosso cereal, e o vosso vinho, e o vosso azeite.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Darei erva no vosso campo aos vossos gados, e comereis e vos fartareis.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Guardai-vos não suceda que o vosso coração se engane, e vos desvieis, e sirvais a outros deuses, e vos prostreis perante eles;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

que a ira do Senhor se acenda contra vós outros, e feche ele os céus, e não haja chuva, e a terra não dê a sua messe, e cedo sejais eliminados da boa terra que o Senhor vos dá.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Ponde, pois, estas minhas palavras no vosso coração e na vossa alma; atai-as por sinal na vossa mão, para que estejam por frontal entre os olhos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Ensinai-as a vossos filhos, falando delas assentados em vossa casa, e andando pelo caminho, e deitando-vos, e levantando-vos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Escrevei-as nos umbrais de vossa casa e nas vossas portas,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

para que se multipliquem os vossos dias e os dias de vossos filhos na terra que o Senhor, sob juramento, prometeu dar a vossos pais, e sejam tão numerosos como os dias do céu acima da terra.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porque, se diligentemente guardardes todos estes mandamentos que vos ordeno para os guardardes, amando o Senhor, vosso Deus, andando em todos os seus caminhos, e a ele vos achegardes,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

o Senhor desapossará todas estas nações, e possuireis nações maiores e mais poderosas do que vós.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Todo lugar que pisar a planta do vosso pé, desde o deserto, desde o Líbano, desde o rio, o rio Eufrates, até ao mar ocidental, será vosso.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Ninguém vos poderá resistir; o Senhor, vosso Deus, porá sobre toda terra que pisardes o vosso terror e o vosso temor, como já vos tem dito.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Eis que, hoje, eu ponho diante de vós a bênção e a maldição:

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a bênção, quando cumprirdes os mandamentos do Senhor, vosso Deus, que hoje vos ordeno;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a maldição, se não cumprirdes os mandamentos do Senhor, vosso Deus, mas vos desviardes do caminho que hoje vos ordeno, para seguirdes outros deuses que não conhecestes.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Quando, porém, o Senhor, teu Deus, te introduzir na terra a que vais para possuí-la, então, pronunciarás a bênção sobre o monte Gerizim e a maldição sobre o monte Ebal.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porventura, não estão eles além do Jordão, na direção do pôr do sol, na terra dos cananeus, que habitam na Arabá, defronte de Gilgal, junto aos carvalhais de Moré?

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Pois ides passar o Jordão para entrardes e possuirdes a terra que vos dá o Senhor, vosso Deus; possuí-la-eis e nela habitareis.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Tende, pois, cuidado em cumprir todos os estatutos e os juízos que eu, hoje, vos prescrevo.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)