Recomendo-vos a nossa irmã Febe, que está servindo à igreja de Cencreia,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

para que a recebais no Senhor como convém aos santos e a ajudeis em tudo que de vós vier a precisar; porque tem sido protetora de muitos e de mim inclusive.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai Priscila e Áquila, meus cooperadores em Cristo Jesus,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

os quais pela minha vida arriscaram a sua própria cabeça; e isto lhes agradeço, não somente eu, mas também todas as igrejas dos gentios;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

saudai igualmente a igreja que se reúne na casa deles. Saudai meu querido Epêneto, primícias da Ásia para Cristo.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai Maria, que muito trabalhou por vós.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai Andrônico e Júnias, meus parentes e companheiros de prisão, os quais são notáveis entre os apóstolos e estavam em Cristo antes de mim.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai Amplíato, meu dileto amigo no Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai Urbano, que é nosso cooperador em Cristo, e também meu amado Estáquis.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai Apeles, aprovado em Cristo. Saudai os da casa de Aristóbulo.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai meu parente Herodião. Saudai os da casa de Narciso, que estão no Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai Trifena e Trifosa, as quais trabalhavam no Senhor. Saudai a estimada Pérside, que também muito trabalhou no Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai Rufo, eleito no Senhor, e igualmente a sua mãe, que também tem sido mãe para mim.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai Asíncrito, Flegonte, Hermes, Pátrobas, Hermas e os irmãos que se reúnem com eles.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai Filólogo, Júlia, Nereu e sua irmã, Olimpas e todos os santos que se reúnem com eles.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. Todas as igrejas de Cristo vos saúdam.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Rogo-vos, irmãos, que noteis bem aqueles que provocam divisões e escândalos, em desacordo com a doutrina que aprendestes; afastai-vos deles,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

porque esses tais não servem a Cristo, nosso Senhor, e sim a seu próprio ventre; e, com suaves palavras e lisonjas, enganam o coração dos incautos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Pois a vossa obediência é conhecida por todos; por isso, me alegro a vosso respeito; e quero que sejais sábios para o bem e símplices para o mal.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

E o Deus da paz, em breve, esmagará debaixo dos vossos pés a Satanás. A graça de nosso Senhor Jesus seja convosco.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saúda-vos Timóteo, meu cooperador, e Lúcio, Jasom e Sosípatro, meus parentes.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Eu, Tércio, que escrevi esta epístola, vos saúdo no Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saúda-vos Gaio, meu hospedeiro e de toda a igreja. Saúda-vos Erasto, tesoureiro da cidade, e o irmão Quarto.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

[A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém!]

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Ora, àquele que é poderoso para vos confirmar segundo o meu evangelho e a pregação de Jesus Cristo, conforme a revelação do mistério guardado em silêncio nos tempos eternos,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e que, agora, se tornou manifesto e foi dado a conhecer por meio das Escrituras proféticas, segundo o mandamento do Deus eterno, para a obediência por fé, entre todas as nações,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

ao Deus único e sábio seja dada glória, por meio de Jesus Cristo, pelos séculos dos séculos. Amém!

Almeida Revisada e Atualizada (1993)