Palavra que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, ano que era o primeiro de Nabucodonosor, rei da Babilônia,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a qual anunciou Jeremias, o profeta, a todo o povo de Judá e a todos os habitantes de Jerusalém, dizendo:

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Durante vinte e três anos, desde o décimo terceiro de Josias, filho de Amom, rei de Judá, até hoje, tem vindo a mim a palavra do Senhor, e, começando de madrugada, eu vo-la tenho anunciado; mas vós não escutastes.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Também, começando de madrugada, vos enviou o Senhor todos os seus servos, os profetas, mas vós não os escutastes, nem inclinastes os ouvidos para ouvir,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

quando diziam: Convertei-vos agora, cada um do seu mau caminho e da maldade das suas ações, e habitai na terra que o Senhor vos deu e a vossos pais, desde os tempos antigos e para sempre.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Não andeis após outros deuses para os servirdes e para os adorardes, nem me provoqueis à ira com as obras de vossas mãos; não vos farei mal algum.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Todavia, não me destes ouvidos, diz o Senhor, mas me provocastes à ira com as obras de vossas mãos, para o vosso próprio mal.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: Visto que não escutastes as minhas palavras,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

eis que mandarei buscar todas as tribos do Norte, diz o Senhor, como também a Nabucodonosor, rei da Babilônia, meu servo, e os trarei contra esta terra, contra os seus moradores e contra todas estas nações em redor, e os destruirei totalmente, e os porei por objeto de espanto, e de assobio, e de ruínas perpétuas.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Farei cessar entre eles a voz de folguedo e a de alegria, e a voz do noivo, e a da noiva, e o som das mós, e a luz do candeeiro.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Toda esta terra virá a ser um deserto e um espanto; estas nações servirão ao rei da Babilônia setenta anos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Acontecerá, porém, que, quando se cumprirem os setenta anos, castigarei a iniquidade do rei da Babilônia e a desta nação, diz o Senhor, como também a da terra dos caldeus; farei deles ruínas perpétuas.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Farei que se cumpram sobre aquela terra todas as minhas ameaças que proferi contra ela, tudo quanto está escrito neste livro, que profetizou Jeremias contra todas as nações.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porque também eles serão escravos de muitas nações e de grandes reis; assim, lhes retribuirei segundo os seus feitos e segundo as obras das suas mãos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porque assim me disse o Senhor, o Deus de Israel: Toma da minha mão este cálice do vinho do meu furor e darás a beber dele a todas as nações às quais eu te enviar.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Para que bebam, e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada que eu enviarei para o meio delas.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Recebi o cálice da mão do Senhor e dei a beber a todas as nações às quais o Senhor me tinha enviado:

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a Jerusalém, às cidades de Judá, aos seus reis e aos seus príncipes, para fazer deles uma ruína, objeto de espanto, de assobio e maldição, como hoje se vê;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a Faraó, rei do Egito, a seus servos, a seus príncipes e a todo o seu povo;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a todo misto de gente, a todos os reis da terra de Uz, a todos os reis da terra dos filisteus, a Asquelom, a Gaza, a Ecrom e ao resto de Asdode;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a Edom, a Moabe e aos filhos de Amom;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a todos os reis de Tiro, a todos os reis de Sidom e aos reis das terras dalém do mar;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a Dedã, a Tema, a Buz e a todos os que cortam os cabelos nas têmporas;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a todos os reis da Arábia e todos os reis do misto de gente que habita no deserto;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a todos os reis de Zinri, a todos os reis de Elão e a todos os reis da Média;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

a todos os reis do Norte, os de perto e os de longe, um após outro, e a todos os reinos do mundo sobre a face da terra; e, depois de todos eles, ao rei da Babilônia.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Pois lhes dirás: Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Bebei, embebedai-vos e vomitai; caí e não torneis a levantar-vos, por causa da espada que estou enviando para o vosso meio.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Se recusarem receber o cálice da tua mão para beber, então, lhes dirás: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Tereis de bebê-lo.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Pois eis que na cidade que se chama pelo meu nome começo a castigar; e ficareis vós de todo impunes? Não, não ficareis impunes, porque eu chamo a espada sobre todos os moradores da terra, diz o Senhor dos Exércitos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Tu, pois, lhes profetizarás todas estas palavras e lhes dirás: O Senhor lá do alto rugirá e da sua santa morada fará ouvir a sua voz; rugirá fortemente contra a sua malhada, com brados contra todos os moradores da terra, como o eia! dos que pisam as uvas.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Chegará o estrondo até à extremidade da terra, porque o Senhor tem contenda com as nações, entrará em juízo contra toda carne; os perversos entregará à espada, diz o Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eis que o mal passa de nação para nação, e grande tormenta se levanta dos confins da terra.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Os que o Senhor entregar à morte naquele dia se estenderão de uma a outra extremidade da terra; não serão pranteados, nem recolhidos, nem sepultados; serão como esterco sobre a face da terra.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Uivai, pastores, e clamai; revolvei-vos na cinza, vós, donos dos rebanhos, porque já se cumpriram os vossos dias de matardes e dispersardes, e vós mesmos caireis como jarros preciosos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Não haverá refúgio para os pastores, nem salvamento para os donos dos rebanhos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Eis o grito dos pastores, o uivo dos donos dos rebanhos! Porque o Senhor está destruindo o pasto deles.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Porque as suas malhadas pacíficas serão devastadas, por causa do brasume da ira do Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saiu da sua morada como o filho de leão; porque a terra deles foi posta em ruínas, por causa do furor da espada e por causa do brasume da ira do Senhor.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)