I Tessalonicenses 5

Irmãos, relativamente aos tempos e às épocas, não há necessidade de que eu vos escreva;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

pois vós mesmos estais inteirados com precisão de que o Dia do Senhor vem como ladrão de noite.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Quando andarem dizendo: Paz e segurança, eis que lhes sobrevirá repentina destruição, como vêm as dores de parto à que está para dar à luz; e de nenhum modo escaparão.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Mas vós, irmãos, não estais em trevas, para que esse Dia como ladrão vos apanhe de surpresa;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

porquanto vós todos sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite, nem das trevas.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Assim, pois, não durmamos como os demais; pelo contrário, vigiemos e sejamos sóbrios.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Ora, os que dormem dormem de noite, e os que se embriagam é de noite que se embriagam.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, revestindo-nos da couraça da fé e do amor e tomando como capacete a esperança da salvação;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançar a salvação mediante nosso Senhor Jesus Cristo,

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

que morreu por nós para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos em união com ele.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Consolai-vos, pois, uns aos outros e edificai-vos reciprocamente, como também estais fazendo.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Agora, vos rogamos, irmãos, que acateis com apreço os que trabalham entre vós e os que vos presidem no Senhor e vos admoestam;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

e que os tenhais com amor em máxima consideração, por causa do trabalho que realizam. Vivei em paz uns com os outros.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Exortamo-vos, também, irmãos, a que admoesteis os insubmissos, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Evitai que alguém retribua a outrem mal por mal; pelo contrário, segui sempre o bem entre vós e para com todos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Regozijai-vos sempre.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Orai sem cessar.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Em tudo, dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Não apagueis o Espírito.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Não desprezeis as profecias;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

julgai todas as coisas, retende o que é bom;

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

abstende-vos de toda forma de mal.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

O mesmo Deus da paz vos santifique em tudo; e o vosso espírito, alma e corpo sejam conservados íntegros e irrepreensíveis na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Fiel é o que vos chama, o qual também o fará.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Irmãos, orai por nós.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Saudai todos os irmãos com ósculo santo.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

Conjuro-vos, pelo Senhor, que esta epístola seja lida a todos os irmãos.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.

Almeida Revisada e Atualizada (1993)